martes, 19 de diciembre de 2017

Dosier: Tema 6. Metodoloxía CLIL/AICLE

O primeiro que fixemos para comezar o tema 6: Metodoloxía CLIL/AICLE foi un debate piramidal sobre as diferencias entre as seccións bilingües e os centros plurilingües. Comezamos como sempre dialogando por parellas, aínda que non sabiamos moi ben cal era a diferencia e tiñamos soamente unha idea do que eran os centros plurilingües. Despois comentamos as nosas opinións con outra parella, pero estaban máis ou menos igual ca nós, sen ter moitos coñecementos específicos sobre cales eran as diferenzas. Por último, comentámolo en grupo e xa con toda a clase en xeral e non había ninguén que soubera en realidade as diferenzas. O docente foi quen nos explicou en que consistía cada un. Por un lado, as sección bilingües forman parte dos centros nos que hai materias que individualmente un profesor imparte como mínimo un 50% na lingua estranxeira, sendo un profesor illado que non ten outra conexión básica até o momento. Estas seccións creáronse moito antes que os centros plurilingües xa que eran o ensaio do que ían ser os plurilingües. Por outro lado, os centros plurilingües son aqueles nos que se decide que unha ou varias materias sexan 100% nun idioma estranxeiro, dependendo de se o profesor está capacitado ou non, e vai estar integrada na metodoloxía CLIL. Esta actividade estivo moi ben xa que en realidade non tiñamos moita idea das diferenzas entre as sección bilingües e os centros plurilingües e grazas á explicación do docente puidemos comprendelas.


Despois o docente proporcionounos un documento sobre o plan EDUlingüe no que a Xunta inviste 70 millóns co fin de estender o plurilingüismo en Galicia. Primeiro tivemos que ler individualmente o documento e logo por parellas comentar os 4 puntos que nos pareceron máis relevantes (as cousas que poden ser efectivas, as que non...). En xeral, todos opinamos que é un proxecto moi ambicioso e pouco realista para levarse a cabo en 2020, xa que en realidade quedan soamente 2 anos, polo que é imposible. Hai bastantes cousas que nos parecen boas ideas como a facilitación da adquisición dun nivel b2 con certificación en Bacharelato, a implicación das familias ou a formación do profesorado. Sen embargo, hai outros puntos que non estamos moi de acordo como é a implantación do chinés e ruso, xa que en realidade os estudantes case non saben inglés ou outra lingua como o francés, como para estudar un idioma moito máis difícil.
Con respecto ao documento anterior, en especial coa formación do profesorado cun nivel C1, o docente ensinounos unha noticia ( http://praza.gal/movementos-sociais/15630/profesorado-denuncia-a-privatizacion-da-certificacion-de-idiomas-por-parte-da-xunta/ ) que ten que ver coa privatización da certificación de niveis por parte da Xunta para saltarse unha certificación en serio onde os profesores non chegarían a un B2. Deste modo, adquírese o certificado a través dun centro autonómico de formación do profesorado e non nunha Escola Oficial de Idiomas. Penso que este tipo de actividades son moi interesantes para informarnos tamén do que está pasando e non soamente centrarnos no que é a materia en si.


Despois, unha compañeira expuxo a súa presentación sobre a metodoloxía CLIL, mostrando as súas características e ensinándonos un proxecto real que levouse a cabo cun instituto de Niza e outro de Peñíscola. Neste proxecto de carácter interdisciplinar estaban implicadas as materias de francés, de lingua castelá, bioloxía, matemáticas e física e química. Consistía na simulación dun asasinato no que o outro instituto tiña que resolver o crime. As vantaxes de esta metodoloxía é a alta motivación e participación do alumnado, a aprendizaxe colaborativa e por tarefas, o emprego das TICs, a flexibilidade no emprego da lingua estranxeira, as estratexias de andamiaxe, etc.
Para terminar, o docente fixo un pequeno resumen sobre a metodoloxía CLIL, explicando os principios metodolóxicos (a lingua úsase para comprender e comunicar tanto contidos léxicos e estruturais como contidos para explicar, negociar, resumir...),  as dimensións (cultura, contorno, lingua, contido), as características (centrado no alumnado, ensinanza do particular ao xeral e aprendizaxe por proxectos ou tarefas) e as vantaxes (integrado en varias materias, aprendizaxe significativo da lingua, aprendizaxe eficaz con simulacións contextualizadas, coñecementos a través das situacións reais, facilita a elaboración do PLC...).



En conclusión, esta sesión pareceume moi útil e moi importante, xa que non sabía practicamente nada sobre a metodoloxía CLIL nin as diferenzas que había entre as sesións bilingües e os centros plurilingües e agora podería dicir que si. Ademais, gustaríame resaltar a actividade sobre o documento da Xunta sobre o plurilingüismo, xa que non tiña nin idea de este proxecto e para nós, como futuros docentes de linguas estranxeiras, é moi importante.

No hay comentarios:

Publicar un comentario